Twenty Minutes of Silence (Vingt minutes de silence) d’Hélène Bessette, traduit par Kate Briggs figure parmi les quinze livres les plus attendus de l’été 2026 sur le site de la radio américaine NPR

Nous aussi nous attendons avec impatience la nouvelle traduction de Kate Briggs, Twenty Minutes of Silence (Vingt minutes de silence) d’Hélène Bessette, dont la sortie est annoncée aux États-Unis pour le 14 juillet 2026. Ça ne s’invente pas ! Ce sera un feu d’artifice de joie dans les librairies américaines.

À lire ici (en) : https://www.npr.org/2026/05/19/nx-s1-5800893/new-summer-books-2026

Twenty Minutes of Silence (Vingt minutes de silence) by Hélène Bessette
Traduit par Kate Briggs
New Directions, juillet 2026

Kate Briggs, finaliste du Prix de la traduction de la fondation franco-américain pour sa traduction de Lili pleure d’Hélène Bessette

Le rêve américain cher à Hélène Bessette semble merveilleusement se poursuivre. Kate Briggs est finaliste du Prix de la traduction (catégorie Roman) de la fondation franco-américaine pour sa traduction de Lili pleure (Lili Is Crying) publié aux éditions New Directions en 2025, avec une postface d’Eimear McBride.

maternA d’Hélène Bessette de nouveau disponible en librairie

maternA, publié chez Gallimard en 1954, puis chez Léo Scheer en 2007, est de nouveau disponible en librairie depuis le 7 mai 2026. Ce roman d’Hélène Bessette devient le douzième volume de l’œuvre complète au Nouvel Attila, label « Othello », pour notre plus grand bonheur, avec une postface de Catherine Mavrikakis : A femme is A femme is A fAmme.

Retrouvez la cour aux mille obstacles, mais aussi BrittA, GrittA, DjeminA, IolA, PierA et bien sûr : MonA et LisA.

L’image ramollie des femmes dans l’eau pâle de leur vie quotidienne
et dans le jeu des clartés fades :

le A brillant.
le A debout.
le A vivant.
Le A de la vie.

Retrouvez toutes les œuvres d’Hélène Bessette sur notre site : https://grp.bessette.fr/bibliographie/